Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]



Carolus linguam latinam amat. Carolus linguam latinam discere (aprender) cupit (deseja/quer).

Antonius et Carolus linguam latinam amant. Antonius et Carolus linguam latinam discunt per interretem.

Josephus etiam linguam latinam discit sed Antonium non uidet quia discipuli in schola non sunt sed in uilla (em casa) cum familia sua.

Daniel etiam discipulus linguae latinae est. Carolus, Antonius, Josephus et Daniel condiscipuli sunt.

Discipuli magistrum non uident et interrogant: “Estne magister an magistra?” Discipuli nesciunt (não sabem).

 

—    Texto de fácil compreensão pela semelhança com o português.

 

Questões gramaticais

1.     Nomes masculinos:

-nominativo do singular termina em – us : Carolus, Antonius, Iosephus, discipulus

- acusativo do singular termina em – um : Antonium, magistrum

- nominativo do plural termina em – i : discipuli

2. Flexão verbal:

— amat, uidet, cupit, discit: 3ª pessoa do singular

— amant, uident, discunt, interrogant, nesciunt: 3ª pessoa do plural

 

—>Vejamos o que têm em comum — concluimos:

— 3ª pessoa do singular — desinência – t

— 3ª pessoa do plural — desinência – nt

 

3.Daniel etiam discipulus linguae latinae est : Daniel é também aluno de língua latina

   —Nova função sintáctica — o complemento determinativo — CASO : Genitivo

 

Do latim ao português:

Da raiz de discere temos o português discente “aquele que aprende”

 

 

In schola — Magister et discipuli

 

Autoria e outros dados (tags, etc)

publicado às 01:32


Mensagens


3 comentários

De Daniel a 07.03.2014 às 04:18

Não consegui compreender a frase: "Estne magister an magistra". Penso que "Est-ne"=não é;"magister=mestre/professor e "magistra"=professora. Mas e a partícula "an", é o quê?

De isa a 07.03.2014 às 10:07

- ne, depois da forma verbal, é uma partícula interrogativa; não precisa de tradução; an é "ou" — logo a tradução será: "É professor ou professora?"

De Daniel a 07.03.2014 às 13:52

Obrigado!

Comentar post



Mais sobre mim

foto do autor


Pesquisar

Pesquisar no Blog

Arquivo

  1. 2017
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2016
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2015
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2014
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D



calendário

Março 2014

D S T Q Q S S
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

Comentários recentes

  • Anónimo

    Tradução ...

  • isa

    O Boletim de Estudos Clássicos só pode ser encontr...

  • isa

    Atenção à tradução:Sabini Romanorum seruos audiunt...

  • Anónimo

    ...

  • Anónimo

    Tradução do texto simplificado Europa é um lu...