Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]

LATIM PARA AMADORES

Este é um caderno de notas, de apontamentos — vamos aprender latim. É um curso para amadores — amadores no sentido etimológico do termo: "amador" é "aquele que ama", aquele que ama a língua latina e quer aprendê-la.

LATIM PARA AMADORES

Este é um caderno de notas, de apontamentos — vamos aprender latim. É um curso para amadores — amadores no sentido etimológico do termo: "amador" é "aquele que ama", aquele que ama a língua latina e quer aprendê-la.

33ª lição — documentum trigesimum tertium

A PASSAGEM DO RUBICÃO

 

Durante a campanha da Gália, César recebe ordens do Senado: deve licenciar o exército e regressar a Roma. Mas, não obedecendo às ordens, César, com o seu exército, atravessa o Rubicão (rio que separava a Gália Cisalpina da Itália). Isso era equivalente a uma declaração de guerra. Começava, assim, a Guerra Civil entre César e Pompeu.

 

Foi a 10 de Janeiro do ano 49 a.C.

 

Diz-nos Suetónio:

 

“Seguindo de perto o exército até ao rio Rubicão, que era o limite da província, parou um pouco, e reflectindo sobre o que fazia, voltando-se para os mais próximos, disse: “neste momento, ainda podemos retroceder; porque se atravessarmos essa pequena ponte, tudo terá de ser decidido pelas armas.”

Enquanto ele hesitava mostrou-se-lhe um tal prodígio: uma pessoa de rara corpulência e formosura apareceu de repente, sentada ali bem perto, tocando flauta; como, para além dos pastores, acorressem para o ouvir muitos soldados dos destacamentos e entre eles até os tocadores de trombeta, tendo arrebatado a trombeta a um, saltou para o rio e, iniciando com um forte sopro o toque da trombeta, dirigiu-se para a outra margem.

Então César disse: “Avancemos para onde os prodígios dos deuses e a iniquidade dos inimigos nos chama. A sorte está (foi) lançada.”

Suetónio, Júlio César

ALEA IACTA EST!

Duas frases deste texto:

  1. Etiam nunc regredi possumus; quod si ponticulum transierimus, omnia armis agenda erunt.
  2. Eatur, quo deorum ostenta et inimicorum iniquitas uocat. Iacta alea est.

 

Vejamos a análise destas duas frases:

1

  • possumus: forma o verbo possum (um composto de sum)
  • regredi : infinitivo presente passivo (trata-se de um verbo depoente, quer dizer, um verbo que só tem formas passivas, mas significação activa)
  • regredior, regrederis, regredi, regressus sum
  • quod (conjunção causal): porque
  • ponticulum — diminutivo de pons, pontis : ponte ; ponticulus, ponticuli: pequena ponte
  • transierimus: forma de conjuntivo do verbo transire (composto de ire )
  • omnia: nominativo neutro do plural de omnis, omne
  • agenda erunt : perifrástica passiva (indica dever, obrigação) — verbo ago, agis, agere, egi, actum

 

  • eatur : avance-se; avancemos; forma de presente do conjuntivo passivo do verbo ire
  • quo : para onde
  • ostentaostentum, ostenti (neutro): prodígio
  • iniquitas, iniquitatis: iniquidade, adversidade
  • alea, aleae : dado, jogo de dados; sorte
  • iacta est: pretérito perfeito passivo do verbo iacio, iacis, iacere, ieci, iactum

 

Os verbos

Vejamos:

  • sum, es, esse, fui : ser

Os compostos de esse :

praesum, praees, praeesse, praefui : estar à frente, presidir

adsum, ades, adesse, adfui ou affui : estar presente, estar em, assistir, ajudar

obsum, obes, obesse, obfui ou offui : opor-se a, ser prejudicial, obstar

absum, abes, abesse, abfui ou afui : estar ausente, estar longe de

desum, dees, deesse, defui : faltar

supersum, superes, superesse, superfui : restar, sobreviver, durar

prosum, prodes, prodesse, profui : ser útil a, aproveitar

possum, potes, posse, potui : poder

 

  • eo, is, ire, iui (ii), itum : ir

 

Compostos de ire:

  • transeo, transis, transire, transiui, transitum : atravessar
  • ineo, inis, inire, iniui, initum: ir para, entrar
  • exeo, exis, exire, exiui, exitum : sair

 

Verbos depoentes : têm formas passivas, mas significação activa

  • regredior, regrederis, regredi, regressus sum : retroceder, voltar
  • ingredior, ingrederis, ingredi, ingressus sum : caminhar para, entrar em
  • progredior, progrederis, progredi, progressus sum : ir para diante, avançar, progredir 

 

Conjugação:

possum

potes

potest

possumus

potestis

possunt

eo

is

it

imus

itis

eunt

 

Nota: o verbo possum tem o radical pot- nas formas em que o verbo sum começa por vogal e pos- nas formas em que o verbo sum começa por consoante

 

  1. As desinências passivas:

- or

- ris / - re

- tur

- mur

- mini

- ntur

 

3.1. presente do indicativo, voz passiva

Exemplo:

uocor

uocaris

uocatur

uocamur

uocamini

uocantur

 

========================================

 

Do latim ao português

Com que palavra latina se relaciona cada um destes vocábulos portugueses?

  • ingrediente
  • ingresso
  • regresso
  • trânsito
  • êxito
  • vocativo
  • progresso

travessia do Rubicão.jpg

Rubicão2.jpeg

 

 

 

2 comentários

Comentar post