38ª lição — documentum trigesimum octavum
Paulus coquus est. In culina laborat et prandium ad amicos parat. Hodie oua, secundum Apicium:
" Oua frixa: oenogarata. Oua elixa: liquamine, oleo, mero uel ex liquamine, pipere, lasere. In ouis hapalis: piper, ligusticum, nucleos infusos. Suffundes mel, acetum: liquamine temperabis."
oenogaratus, a, um: cozido em oenogarum (molho composto de garum e de vinho) frixus, a, um : frito (particípio de frigo, is, ere) elixus, a, um : cozido liquamen, liquaminis: molho (garum) piper, piperis : pimenta laser, laseris : laser (suco de uma espécie de cana) hapala (= apala, ae) oua: ovos moles ligusticum, i: ligústico (espécie de planta) nucleus, i : amêndoa |
Paula medica est, in nosocomio laborat. Post prandium, amicos Pauli in nosocomio recipit et eorum salutem curat.
nosocomium, i : hospital
recipio, is, ere : receber, acolher
salus, salutis : saúde
curo, as, are : tratar de