Nouum iter 9
Do seu exílio junto ao Mar Negro, Ovídio escreve um conjunto de poemas dirigidos à mulher e aos amigos, poemas reunidos sob o título de “Tristia”, “coisas tristes”, representando os dias de tristeza do poeta, nessa terra distante, sozinho e esquecido.
Nascido em Sulmona, no ano 43 a.C., Ovídio viria a falecer em Tomos, nas costas do Mar Negro (cidade correspondente à actual Constança, na Roménia), onde chegou no ano 8 d.C., cumprindo o exílio decretado pelo imperador Augusto. O volume Tristia reúne um conjunto de poemas compostos nesses anos de exílio. Neles o poeta descreve o ambiente que o rodeia, lamenta a sua sorte, fala do abandono, da saudade de Roma, dos amigos e da família e pede que intercedam por ele para que possa regressar.
No livro I, a Elegia Nona começa assim:
Que a ti, que lês esta obra como amigo,
te seja concedido atingir sem desgostos
o termo da vida! E oxalá que para ti
possam cumprir-se os votos que para mim
os deuses insensíveis não lograram.
(tradução de Albano Martins, Ed. Afrontamento, 2017)
E continua o seu lamento nos versos seguintes:
donec eris sospes, multos numerabis amicos:
tempora si fuerint nubila, solus eris.
Vocabulário:
donec (conjunção temporal) : enquanto (tem o verbo no modo indicativo)
sospes, sospitis (adjectivo uniforme): são e salvo; propício; feliz
numero, as, are, aui, atum : contar; ter; enumerar
tempus, temporis (n.): tempo
nubilus, a, um (adjectivo): coberto de nuvens; nublado; sombrio
solus, a, um (adjectivo): só; solitário; sozinho
Formas do verbo esse — verbo irregular: sum, es, esse, fui
eris : 2ª pessoa do sing. do futuro imperfeito
fuerint : 3ª pessoa do plural do futuro perfeito
Todas as formas verbais destes dois versos se encontram no tempo futuro: 3 formas do verbo irregular esse (eris, fuerint, eris)
Uma forma do verbo numerare (verbo de tema em -a): numerabis (2ª pessoa do singular)
Analisemos:
— oração 1ª - a afirmação : numerabis multos amicos [ o sujeito é tu, visto que o verbo está na 2ª pessoa do singular];
A tradução é simples: tu contarás muitos amigos
— dependente desta ideia vem a oração que se encontra no início da frase: donec eris sospes
Trata-se de uma oração temporal, introduzida pela conjunção donec ; o verbo está no modo indicativo — eris “serás, estarás” — ;
Para a tradução, no entanto, há que ter atenção a construção da frase em português e a sua estrutura em termos de relação tempo/modo.
A conjunção “enquanto” exige, em português, a forma verbal no modo conjuntivo – neste caso tempo futuro (refere-se a uma acção que poderá acontecer no futuro, aqui numa oração temporal, dependente de uma oração principal no futuro)
logo: tu contarás muitos amigos, enquanto fores feliz
Mantendo a ordem do verso:
Enquanto fores feliz, contarás muitos amigos
Passando ao 2º verso:
tempora si fuerint nubila, solus eris.
Começa, de novo, pela oração subordinada, tendo de seguida a oração principal.
Logo:
— solus eris : estarás sozinho [ em oposição a multos numerabis amicos do verso anterior]
— si tempora fuerint nubila
Temos, agora, uma oração condicional, introduzida pela conjunção si .
A forma verbal — fuerint — encontra-se no futuro perfeito, modo indicativo [ o futuro perfeito designa uma acção futura concluída antes de outra acção futura — assim, a acção indicada nesta oração condicional estará completa antes daquela que é apresentada na oração principal — ... tempora nubila fuerint ... solus eris ]
Tradução:
Se os tempos forem sombrios, estarás só
É esse o lamento do poeta desiludido: quando vivia em Roma, vivia bem, tinha uma vida de glória motivada pela sua arte, tinha muitos amigos; agora, longe da pátria, sem influências políticas e sociais, sente-se abandonado pelos amigos, num momento em que mais precisava deles
Enquanto fores feliz, contarás numerosos amigos:
se os tempos se tornarem nublados,
ficarás só.
(tradução de Albano Martins)
Sintetizando os aspectos gramaticais:
Flexão verbal:
Verbo irregular: esse Verbo de tema em - a : numerare
Futuro Imperfeito Futuro Perfeito Futuro Imperfeito
ero fuero numerabo
eris fueris numerabis
erit fuerit numerabit
erimus fuerimus numerabimus
eritis fueritis numerabitis
erunt fuerint numerabunt